Iov 22:6 - Noua Traducere Românească6 N-ai luat tu garanții de la frații tăi fără motiv? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20186 N-ai luat tu garanții de la frații tăi, fără să le poți justifica? Ai dezbrăcat oameni de îmbrăcămintea lor! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Zăloage, de la frați, luai, Fără pricină, și-i lăsai Fără de haine pe cei goi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Luai garanție de la frații tăi pe degeaba și-i dezbrăcai de haine pe cei goi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Luai fără pricină zăloage de la frații tăi, lăsai fără haine pe cei goi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Căci ai luat zălog fără temei de la fratele tău și ai despuiat de hainele lor pe cei goi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |