Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 21:6 - Noua Traducere Românească

6 Când mă gândesc la acestea, mă îngrozesc și un tremur îmi cuprinde trupul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Când mă gândesc la aceste lucruri, mă sperii; și corpul meu tremură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Mă înspăimânt, mă pomenesc Că trupu-mi este apucat De un puternic tremurat Și întrebări, gându-mi, lovesc:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dacă-mi amintesc, mă înspăimânt și un cutremur îmi cuprinde carnea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Când mă gândesc, mă înspăimânt și un tremur îmi apucă tot trupul:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Da, chiar când îmi aduc aminte mă tulbur și îmi apucă groaza carnea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 21:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

atunci sunt îngrozit de toate durerile mele, pentru că știu că nu mă vei găsi nevinovat.


Mi se înfioară carnea de groaza Ta și mă tem din cauza judecăților Tale.


Teamă și tremur au venit peste mine și m-a acoperit teroarea.


Mi-am adus aminte de Dumnezeu și am oftat, am cugetat și duhul mi-a leșinat. Selah


Încă din tinerețe am fost asuprit și aproape de moarte, am fost cuprins de groaza Ta și dezorientat.


Își vor înfășura mijlocul cu pânză de sac și tremurul îi va cuprinde pe toți. Toate fețele vor fi acoperite de rușine și toate capetele vor fi rase.


Când am auzit, mi s-a cutremurat pântecul! La vestea aceasta, mi-au fremătat buzele! Mi-a intrat putrezirea în oase și mi-au tremurat genunchii! Totuși, voi aștepta liniștit ziua necazului ce se va abate peste poporul care ne va ataca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ