Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 21:21 - Noua Traducere Românească

21 Ce-i pasă lui de familia pe care o lasă în urmă, când numărul lunilor lui au ajuns la capăt?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Atunci când numărul lunilor lui s-a terminat, nu îi pasă de familia pe care o lasă în urmă!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Căci ce îi pasă omului Cel rău, ce-o fi de casa lui, Când anii i s-au împlinit Și-apoi, pe veci, a adormit?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ce va fi de dorința lui în casa lui după el, când numărul lunilor sale va fi împărțit?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Căci ce-i pasă lui ce va fi de casa lui după el, când numărul lunilor i s-a împlinit?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Căci ce‐i pasă lui de casa lui după el când este tăiat numărul lunilor sale la mijloc?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 21:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă fiii lui sunt onorați, el nu știe, iar dacă sunt înjosiți, el nu vede.


Zilele omului sunt hotărâte. Tu cunoști numărul lunilor lui și i-ai stabilit limite pe care nu le poate trece.


Ochii lui să vadă nimicirea lui și el să bea din mânia Celui Atotputernic.


Îl va învăța cineva pe Dumnezeu cunoștința, pe El, Cel Care judecă pe cei înălțați?


De aceea am zis: „Dumnezeul meu, nu mă lua la jumătatea zilelor mele, Tu, ai Cărui ani țin din generație în generație.


Dar Tu, Dumnezeule, îi vei coborî în adâncul gropii. Oamenii setoși de sânge și de înșelătorie nu vor trăi nici măcar jumătate din numărul zilelor lor. Eu însă mă voi încrede în Tine!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ