Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 21:11 - Noua Traducere Românească

11 Ei își trimit copilașii să alerge ca o turmă și copiii lor zburdă pe lângă ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Acești oameni își lasă copiii mici să se împrăștie ca o turmă; și ei aleargă în jurul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Și nu leapădă. Ei își lasă Liberi copiii să le iasă Și să se zbenguie apoi, În jurul lor, ca niște oi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Îi lasă pe tinerii lor ca pe o turmă, iar copiii lor se joacă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Își lasă copiii să se împrăștie ca niște oi, și copiii se zbenguie în jurul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Ei își răspândesc pruncii ca pe o turmă și copiii lor joacă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 21:11
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taurii lor sunt întotdeauna prăsitori; vacile lor fată și nu leapădă.


Cântă la tamburină și liră și se bucură la sunetul fluierului.


Îi ridică însă pe cei nevoiași din întristare și le înmulțește familiile ca pe o turmă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ