Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 20:28 - Noua Traducere Românească

28 Câștigul casei sale se va pierde, va fi dus de ape în ziua mâniei lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Câștigul familiei lui se va pierde. El va fi dus de ape în ziua mâniei lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Pământul. Tot ce-a dobândit, Precum și-ntregul său venit, Pieri-va-n ziua Domnului, Atuncea când mânia Lui Cădea-va peste cortul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Va descoperi produsele casei sale, se vor scurge în ziua mâniei lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Veniturile casei lui se vor pierde, vor pieri în ziua mâniei lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Venitul casei sale se va îndepărta, va curge în ziua mâniei Sale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 20:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Iată, vin zile când tot ce este în palatul tău și tot ce au agonisit strămoșii tăi până în ziua aceasta, va fi dus în Babilon. Nu va mai fi lăsat nimic, zice Domnul.


Copiii săi vor căuta bunăvoința celui sărac; mâinile lui vor da înapoi bogăția sa.


El va vărsa bogăția pe care a înghițit-o; Dumnezeu o va scoate din pântecul lui.


că cel rău este cruțat în ziua nenorocirii și salvat în ziua mâniei?


Ar fi fost un foc care ar fi ars până la Locul Nimicirii și care mi-ar fi dezrădăcinat tot secerișul.


Cel flămând îi mănâncă secerișul, adunându-l chiar dintre spini, iar cel însetat râvnește bogăția lui.


Bogăția nu este de niciun folos în ziua mâniei, dar dreptatea scapă de la moarte.


Nici argintul și nici aurul lor nu vor putea să-i scape în ziua furiei Domnului“. Întreaga țară va fi distrusă de focul geloziei Sale. Căci El va aduce nimicire, da, groază, asupra tuturor locuitorilor țării.


Într-adevăr, la ce i-ar folosi unui om să câștige întreaga lume, dacă și-ar pierde sufletul? Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul său?


Boul tău va fi înjunghiat înaintea ochilor tăi și nu vei mânca din el. Măgarul tău va fi luat cu forța dinaintea ta și nu ți se va mai da înapoi. Turmele tale vor fi date dușmanilor tăi și nu va fi nimeni care să te salveze.


O bogăție atât de mare a fost distrusă într-un singur ceas!». Orice căpitan de corabie, toți cei ce călătoresc pe mare, marinarii și cei care lucrează pe mare stăteau departe


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ