Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 20:15 - Noua Traducere Românească

15 El va vărsa bogăția pe care a înghițit-o; Dumnezeu o va scoate din pântecul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 El va da afară bogățiile pe care le-a înghițit. Dumnezeu le va scoate din stomacul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Ființa lui, foarte avidă De bogății, va da-napoi Tot ce-a-nghițit. Aflați dar voi Că Dumnezeu, pe-aceste toate, Din pântece, i le va scoate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 A înghițit bogăția, dar o va vărsa, Dumnezeu o va izgoni din sânul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Bogățiile înghițite le va vărsa, Dumnezeu le va scoate din pântecele lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 A înghițit bogății și iarăși le va vărsa: Dumnezeu le va arunca din pântecele lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 20:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Copiii săi vor căuta bunăvoința celui sărac; mâinile lui vor da înapoi bogăția sa.


mâncarea i se va strica în intestine; va fi ca veninul cobrelor în interiorul lui.


El va da înapoi câștigul său și nu îl va înghiți. Nu se va bucura de câștigul afacerii sale,


Pentru că n-a cunoscut odihna în pântecul lui, nu va salva nimic din ceea ce-și dorește.


Câștigul casei sale se va pierde, va fi dus de ape în ziua mâniei lui Dumnezeu.


Cel ce l-a împrumutat să-i ia tot ce are, și străinii să-l jefuiască de rodul muncii lui!


Comori de preț și ulei sunt în casa celui înțelept, dar cel nesăbuit le risipește.


Vei vărsa bucățica pe care ai mâncat-o și-ți vei irosi cuvintele plăcute.


Nebucadnețar, împăratul Babilonului, m-a devorat: m-a stors de vlagă, m-a făcut un vas gol. M-a înghițit ca un monstru, și-a umplut pântecul cu bunătățile mele și apoi m-a vărsat.


Îl voi pedepsi pe Bel în Babilon și îi voi smulge din gură ceea ce a înghițit. Națiunile nu vor mai curge spre el, și zidul Babilonului se va prăbuși.


Oare nu vor face toate acestea, pe seama lui, un proverb, o satiră și ghicitori? Se va zice: „Vai de cel ce adună ce nu este al lui (până când?) și de cel ce se împovărează cu datorii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ