Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 19:14 - Noua Traducere Românească

14 Rudele mele m-au părăsit, și prietenii m-au uitat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Rudele mele m-au abandonat; și am fost uitat de prieteni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Iar rudele m-au părăsit. Neamuri – de-aproape – m-au uitat: Sunt singur și înstrăinat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Au încetat [să mai fie] apropiații mei și m-au uitat cei care mă cunoșteau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Rudele mele m-au părăsit, și cei mai de aproape ai mei m-au uitat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Rudele mele m‐au lăsat și prietenii mei de aproape m‐au uitat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 19:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar căpetenia paharnicilor nu și-a mai adus aminte de Iosif, ci l-a uitat.


În zilele acelea, sfatul pe care îl dădea Ahitofel avea aceeași autoritate precum sfatul dat cuiva de Însuși Dumnezeu. Așa era considerat orice sfat pe care-l dădea Ahitofel, atât lui David, cât și lui Absalom.


Sunt un străin pentru oaspeții mei și pentru slujitoarele mele; în ochii lor sunt un necunoscut.


Toți prietenii mei apropiați mă disprețuiesc; cei pe care-i iubesc s-au întors împotriva mea.


Toți frații și toate surorile sale și oricine l-a cunoscut înainte au venit și au mâncat cu el în casa lui. L-au compătimit și l-au mângâiat pentru tot necazul pe care l-a adus Domnul asupra lui. Fiecare i-a dat câte un chesita și câte un inel de aur.


Sunt uitat de inimi ca și cum aș fi mort; am ajuns ca un vas spart.


Cei care mă iubesc, prietenii mei, nu stau aproape de rana mea, cei apropiați mie stau deoparte.


Cine are mulți prieteni poate ajunge la ruină, dar există un amic care ține la tine mai mult decât un frate.


Căci aud vorbele rele ale multora: „Teroare de jur împrejur! Învinuiți-l! Haideți să-l învinuim!“. Toți cei ce trăiau în pace cu mine pândesc acum să vadă dacă mă clatin: „Poate că se va lăsa amăgit; îl vom învinge și ne vom răzbuna pe el!“.


Plânge amarnic în timpul nopții și lacrimile-i curg pe obraz. Dintre toți iubiții ei, nu mai există niciunul care s-o aline. Toți prietenii au trădat-o, devenindu-i dușmani.


Fratele îl va da la moarte pe fratele său, iar tatăl pe copilul său. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor omorî.


Nu vorbesc despre voi toți; Eu îi cunosc pe cei pe care i-am ales. Dar trebuie să se împlinească Scriptura, care zice: „Cel ce mănâncă pâinea Mea și-a ridicat călcâiul împotriva Mea!“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ