Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 18:9 - Noua Traducere Românească

9 O cursă îl prinde de călcâi, o prinzătoare îl ține tare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Un dispozitiv de imobilizare îl prinde de călcâi; și îl ține bine acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 În cursă – de călăi – e prins, Iar lațul peste el și-a-ntins

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Este prins de călcâi în cursă și rețeaua îl apucă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 este prins în cursă de călcâi și lațul pune stăpânire pe el;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Îl apucă lațul de călcâi, îl prinde mreaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 18:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

niște șabeeni s-au năpustit asupra lor, i-au luat, iar pe slujitori i-au trecut prin ascuțișul sabiei. Doar eu am scăpat ca să te înștiințez“.


În timp ce acesta încă vorbea, a venit un altul și i-a zis: „Niște caldeeni, împărțiți în trei cete, au năvălit, ți-au luat cămilele, iar pe slujitori i-au trecut prin ascuțișul sabiei. Doar eu am scăpat ca să te înștiințez“.


Un laț îi este ascuns în pământ; o cursă pentru el este pe cărare.


Picioarele îl împing în laț și umblă deasupra unei capcane.


Cel flămând îi mănâncă secerișul, adunându-l chiar dintre spini, iar cel însetat râvnește bogăția lui.


Niște aroganți mi-au ascuns curse, și-au întins funiile lațului lor, mi-au întins capcane pe cărare. Selah


Domnul Se revelează și face judecată. Cel rău este prins chiar prin lucrarea mâinilor lui. Higgaion. Selah


În fărădelegea unui om rău este o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ