Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 14:3 - Noua Traducere Românească

3 Ai Tu ochii ațintiți asupra unui astfel de om? Mă chemi Tu la judecată cu Tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Oare Îți permiți Tu să privești cu atenție pe un astfel de om? Îl chemi Tu la judecată cu Tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Asupra lui, Ți-ai îndreptat Ochii? Pe mine m-ai chemat Pârât, la a Ta judecată?!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Asupra unuia ca acesta tu îți deschizi ochii? Și pe mine mă aduci la judecată cu tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și asupra lui ai Tu ochiul deschis! Și pe mine mă tragi la judecată cu Tine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și tu îți deschizi ochii asupra unuia ca acesta și mă tragi la judecată cu tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 14:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vrei să îngrozești o frunză suflată de vânt și să urmărești un pai uscat?


Îmi pui picioarele în butuci, îmi urmărești toate căile și însemnezi tălpile picioarelor mele.


Din cauză că ai teamă de Dumnezeu te mustră El și intră la judecată cu tine?


Căci El nu este un om ca mine, ca să-I răspund, ca să mergem împreună la judecată.


Nu intra la judecată cu slujitorul Tău, căci niciun om viu nu-și poate apăra dreptatea înaintea Ta!


Doamne, ce este omul, ca să ții cont de el, și fiul omului, ca să te gândești la el?


Ce este omul, ca să-Ți amintești de el, sau fiul omului, ca să-l cercetezi?


Dar știm că tot ce spune Legea, le spune celor ce sunt sub Lege, pentru ca orice gură să fie închisă și întreaga lume să fie găsită răspunzătoare înaintea lui Dumnezeu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ