Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 9:26 - Noua Traducere Românească

26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse. El i-a eliberat din mâna fiilor lui Israel și, astfel, aceștia nu i-au ucis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Iosua a procedat cu ei așa cum decisese. El i-a oprit pe israelieni de la intenția lor de a-i omorî; și astfel, (ghivoniții) au supraviețuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Iar Iosua a împlinit Ce le-a promis: i-a izbăvit Din mâna-ntregului popor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Iósue le-a făcut astfel: i-a salvat din mâna fiilor lui Israél și [aceștia] nu i-au omorât.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse; i-a izbăvit din mâna copiilor lui Israel, care nu i-au omorât,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și le‐a făcut așa și i‐a scăpat din mâna copiilor lui Israel și nu i‐au omorât.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 9:26
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și acum, iată-ne în mâinile tale. Fă-ne potrivit cu ceea ce consideri că este bine și drept să faci.


Dar, din acea zi, Iosua i-a pus să taie lemne și să scoată apă pentru adunare și pentru altarul Domnului; și așa au făcut până în ziua aceasta, în locul ales de El.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ