Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 20:2 - Noua Traducere Românească

2 „Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Alegeți-vă cetățile de refugiu despre care v-am vorbit prin Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Spune-le israelienilor: «Alegeți-vă acele orașe de refugiu despre care v-am vorbit prin Moise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 „Copiilor lui Israel, Tu să le spui, în acest fel: „Să hotărâți acuma, care Vor fi cetăți pentru scăpare, Așa cum Domnu-a poruncit Când El, cu Moise, a vorbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Vorbește-le fiilor lui Israél: «Luați-vă cetăți de refugiu, despre care v-am vorbit prin Moise,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: ‘Hotărâți-vă, cum v-am poruncit prin Moise, cetăți de scăpare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Vorbește copiilor lui Israel zicând: Hotărâți‐vă cetățile de scăpare de care v‐am vorbit prin Moise,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 20:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Șase din cetățile pe care le veți da leviților să fie cetăți de refugiu, în care să poată fugi ucigașul. Pe lângă acestea, să le mai dați patruzeci și două de cetăți.


Așadar, acum nu mai este nicio condamnare pentru cei ce sunt în Cristos Isus, care nu trăiesc potrivit firii pământești, ci potrivit Duhului.


Atunci Domnul i-a vorbit lui Iosua, zicând:


Ele vor fi un loc de refugiu pentru ucigașul care va omorî fără voie o persoană (adică din greșeală) și care va vrea să scape de răzbunătorul sângelui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ