Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 15:37 - Noua Traducere Românească

37 Țenan, Hadașa, Migdal-Gad,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Apoi, erau Țenan, Hadașa, Migdal-Gad,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

37 Apoi Țenanul a urmat; În șir Hadașa s-a aflat; Și Migdal-Gad, adăugată, A fost apoi, fiind urmată

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Țenán, Hadașá, Migdál-Gad,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Țenan, Hadașa, Migdal-Gad,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Țenanul și Hadașa și Migdal‐Gadul,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 15:37
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au trecut multe zile, și soția lui Iuda, fata lui Șua, a murit. După ce a fost mângâiat, Iuda s-a dus la Timna împreună cu prietenul său, adulamitul Hira, la cei care-i tundeau oile.


Treci, locuitoare a Șafirului, goală și plină de rușine! Locuitoarea Țaananului nu îndrăznește să iasă. Bet-Ețelul este în jale; sprijinul lui a fost luat de la voi.


Șaaraim, Aditaim, Ghedera și Ghederotaim – paisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ