Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 6:8 - Noua Traducere Românească

8 Unul dintre ucenicii Lui, Andrei, fratele lui Simon Petru, I-a zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Andrei, frate cu Simon Petru și care era unul dintre discipolii Săi, I-a zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Alt ucenic, Andrei numit – Frate cu Petru – a vorbit:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Unul dintre discipolii lui, Andrei, fratele lui Símon Petru, i-a zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Unul dintre ucenicii Lui, Andrei, fratele lui Simon Petru, I-a spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Unul din ucenicii Săi, Andrei, fratele lui Simon Petru, I-a zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 6:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În timp ce trecea pe lângă Marea Galileei, Isus a văzut doi frați, pe Simon, zis Petru, și pe Andrei, fratele lui, aruncând un năvod în mare, căci erau pescari.


La nuntă fuseseră chemați și Isus cu ucenicii Săi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ