Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 8:20 - Noua Traducere Românească

20 „Secerișul a trecut, vara s-a terminat, iar noi tot nu suntem salvați“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Timpul adunării recoltelor a expirat; vara s-a terminat, iar noi tot nu suntem salvați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 „Iată că vară s-a făcut Și secerișul a trecut. Dar noi suntem tot necăjiți, Căci n-am fost, încă, izbăviți!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 A trecut secerișul, vara s-a terminat, iar noi suntem salvați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 „Secerișul a trecut, vara s-a isprăvit, și noi tot nu suntem mântuiți!” –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 A trecut secerișul, s‐a sfârșit vara și nu suntem mântuiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 8:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cine strânge vara este un fiu înțelept, dar cine doarme în timpul secerișului este un fiu care aduce rușine.


Iată, strigătul după ajutor al fiicei poporului meu răsună dintr-o țară îndepărtată: «Nu mai este Domnul în Sion? Nu mai este Împăratul lui acolo?»“. „De ce M-au provocat la mânie prin chipurile lor cioplite, prin deșertăciunile lor străine?“


Sunt zdrobit de durerea fiicei poporului meu; jelesc, iar spaima mă cuprinde.


Odată ce Stăpânul casei se va ridica și va încuia ușa, voi, stând afară, veți începe să bateți la ușă și să ziceți: „Doamne, deschide-ne!“. Dar El, răspunzând, vă va zice: „Nu știu de unde sunteți“.


Te vor strivi de pământ, pe tine și pe copiii tăi din mijlocul tău, și nu vor lăsa în tine piatră pe piatră, pentru că n-ai cunoscut vremea cercetării tale!“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ