Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 51:63 - Noua Traducere Românească

63 Când vei termina de citit acest sul, leagă-l de o piatră și aruncă-l în mijlocul Eufratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

63 Când vei termina de citit acest sul, leagă-l de o piatră și aruncă-l în mijlocul Eufratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

63 După ce ai să isprăvești Cartea aceasta s-o citești, De-o piatră o vei fi legat Și-ai s-o arunci în Eufrat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

63 Când vei termina de citit această carte, să legi de ea o piatră și să o arunci în mijlocul Eufrátului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

63 Și când vei isprăvi citirea cărții acesteia, să legi de ea o piatră și s-o arunci în Eufrat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

63 Și va fi așa: când vei sfârși de citit cartea aceasta, să legi de ea o piatră și s‐o arunci în mijlocul Eufratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 51:63
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Ia brâul pe care l-ai cumpărat și care este pe coapsele tale, du-te de îndată la Perat și ascunde-l acolo în crăpătura unei stânci“.


După ce Ieremia a terminat de spus poporului toate cuvintele Domnului, Dumnezeul lor, tot ceea ce Domnul, Dumnezeul lor, l-a trimis să le spună,


Un înger puternic a luat o piatră, ca o piatră mare de moară, și a aruncat-o în mare, zicând: „Cu o asemenea izbitură va fi aruncat Babilonul, marea cetate, încât niciodată nu va mai fi găsit!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ