Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 51:44 - Noua Traducere Românească

44 Îl voi pedepsi pe Bel în Babilon și îi voi smulge din gură ceea ce a înghițit. Națiunile nu vor mai curge spre el, și zidul Babilonului se va prăbuși.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Îl voi pedepsi pe Bel în Babilon și îi voi smulge din gură ce a înghițit. Popoarele nu vor mai curge spre el; și zidul Babilonului se va prăbuși.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

44 Pe Bel, în Babilon apoi, Îl pedepsesc și smulge-voi, Din a lui gură, negreșit, Tot ceea ce a înghițit, Iar neamurile, în ăst fel, N-au să se-ngrămădească-n el! Nici zidul Babilonului – Care se află-n jurul lui – Nu va avea, atunci, scăpare, Căci nu va scăpa de surpare!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Îl voi pedepsi pe Bel în Babilón, voi scoate din gura lui ceea ce a înghițit; nu vor mai curge spre el neamuri. Ba chiar zidul Babilónului va cădea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 Voi pedepsi pe Bel în Babilon, îi voi smulge din gură ce a înghițit, și neamurile nu se vor mai îngrămădi în el: chiar și zidul Babilonului va cădea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Și voi pedepsi pe Bel în Babilon și voi scoate din gura lui ce a înghițit. Și popoarele nu se vor mai îngrămădi la el și zidul Babilonului va cădea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 51:44
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebucadnețar a adus în Babilon unele dintre obiectele Casei Domnului și le-a pus în templul său din Babilon.


El va vărsa bogăția pe care a înghițit-o; Dumnezeu o va scoate din pântecul lui.


În zilele de pe urmă, muntele Casei Domnului va fi întemeiat drept cel mai înalt dintre munți, va fi înălțat deasupra dealurilor și toate națiunile vor curge spre el.


Iată că vine un călăreț într-un car, o pereche de cai. El a răspuns și a zis: «A căzut! Babilonul a căzut! Toate chipurile cioplite ale dumnezeilor lui stau sfărâmate pe pământ!»“.


Când vei vedea acestea, te vei lumina; inima ta va înmărmuri și se va lărgi. Căci belșugul mării se va întoarce la tine; bogăția națiunilor va veni la tine.


Strigați împotriva lui din toate părțile! El se predă, turnurile îi cad și zidurile îi sunt dărâmate. De vreme ce este răzbunarea Domnului, răzbunați-vă pe el și faceți-i cum a făcut și el!


„Anunțați și vestiți printre națiuni! Înălțați un steag și vestiți! Nu ascundeți nimic, ci spuneți: «Babilonul va fi cucerit, Bel va fi făcut de rușine, Marduk va fi zdrobit! Imaginile lui cioplite vor fi făcute de rușine și idolii lui vor fi zdrobiți!».


Ei sunt o deșertăciune, o lucrare de batjocură. La vremea pedepsei lor, vor pieri.


Nebucadnețar, împăratul Babilonului, m-a devorat: m-a stors de vlagă, m-a făcut un vas gol. M-a înghițit ca un monstru, și-a umplut pântecul cu bunătățile mele și apoi m-a vărsat.


De aceea, iată, vin zile când voi pedepsi chipurile cioplite ale Babilonului. Toată țara va fi acoperită de rușine și toți cei răniți vor cădea în mijlocul ei.


Chiar dacă Babilonul s-ar înălța până la cer și chiar dacă și-ar fortifica înălțimile, tot voi trimite nimicitorii împotriva lui“, zice Domnul.


Așa vorbește Domnul Oștirilor: „Zidurile cele largi ale Babilonului vor fi dărâmate, iar porțile lui cele înalte vor fi arse în foc. Popoarele se trudesc degeaba și națiunile muncesc doar pentru foc“.


Domnul l-a dat în mâna lui pe Iehoiachim, regele lui Iuda, precum și o parte din obiectele Casei lui Dumnezeu. Nebucadnețar a dus obiectele în țara Șinar, în templul dumnezeului său; le-a dus în vistieria dumnezeului său.


Prin aceasta, dau o poruncă potrivit căreia, orice om, din orice popor, din orice națiune sau de orice limbă ar fi, care va vorbi de rău despre Dumnezeul lui Șadrak, al lui Meșak și al lui Abed-Nego, să fie făcut bucăți, iar casa lui să fie transformată într-un morman de gunoi, pentru că nu există un alt Dumnezeu care să poată salva în felul acesta“.


„Nebucadnețar, împăratul, Către toate popoarele, națiunile și oamenii de orice limbă, care locuiesc pe tot pământul: Pacea să vă fie înmulțită!


ești tu, împărate, care ai ajuns mare și puternic. Măreția ta a crescut și s-a înălțat până la cer, iar stăpânirea ta s-a întins până la marginile pământului.


iar din cauza măreției pe care i-o dăduse, toate popoarele, națiunile și oamenii de orice limbă tremurau și se temeau de el, căci împăratul omora pe cine voia și lăsa în viață pe cine voia, înălța pe cine voia și smerea pe cine voia.


Iată care este interpretarea acestor cuvinte: „Mene“ înseamnă că Dumnezeu a numărat zilele domniei tale și i-a pus capăt;


iar Darius Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani, a primit împărăția.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ