Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 51:40 - Noua Traducere Românească

40 „Îi voi coborî ca pe niște miei la măcelărie, ca pe niște berbeci și țapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Îi voi secera ca pe niște miei la măcelărie, ca pe niște berbeci și ca pe niște țapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

40 „Iată, asemeni mieilor Duși la tăiere, îi pogor, Și-asemenea berbecilor Precum și-asemeni țapilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Îi voi face să coboare ca mieii la înjunghiere, ca berbecii și ca țapii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 „Îi voi coborî ca pe niște miei la tăiere, ca pe niște berbeci și niște țapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Îi voi coborî ca pe miei la junghiere, ca pe berbeci și țapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 51:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Însă cei răi vor pieri, iar dușmanii Domnului vor sfârși precum frumusețea pășunilor; în fum vor sfârși.


Totuși, din cauza Ta suntem dați morții toată ziua, suntem considerați ca niște oi pentru tăiere.


Sabia Domnului este scăldată în sânge, este unsă cu grăsime, cu sângele mieilor și al țapilor și cu grăsimea rinichilor berbecilor. Căci Domnul aduce o jertfă la Boțra și face un mare măcel în Edom.


Moabul va fi distrus și cetățile lui vor fi invadate. Tinerii lui aleși se vor duce să fie înjunghiați, zice Împăratul, al Cărui Nume este Domnul Oștirilor.


Ucideți-i toți tăurașii! Să se ducă să fie înjunghiați! Vai de ei, căci le-a venit ziua! A sosit vremea pedepsei lor!


Să mâncați carnea celor viteji și să beți sângele prinților pământului, ca și cum ar fi berbeci, miei, țapi și tauri – toate animale îngrășate din Bașan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ