Ieremia 50:45 - Noua Traducere Românească45 De aceea, ascultați planul Domnului, pe care l-a făcut împotriva Babilonului, și gândurile pe care le are împotriva țării caldeilor: sigur oamenii îi vor târî pe cei mici din turmă; sigur El le va distruge pășunea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201845 Deci ascultați decizia pe care a luat-o Iahve împotriva Babilonului și planurile pe care le-a făcut El împotriva Caldeii. Cu certitudine, vor fi târâți ca niște oi incapabile să se opună; și El le va distruge staulul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201445 Să ascultați dar, negreșit, Ce hotărâre a rostit Domnul și planurile Lui În contra Babilonului, Precum și a țării pe care Neamul Haldeilor o are! „Iată, îi voi târî apoi, Asemeni unor slabe oi! Cu-adevărat, îi pedepsesc Și casele le pustiesc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202045 De aceea, ascultați planul pe care l-a făcut Domnul cu privire la Babilón, gândurile pe care le-a pus la cale împotriva țării caldéilor: sigur vor fi târâți precum cei mici din turmă, sigur va răvăși pășunile lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu45 De aceea, ascultați hotărârea pe care a luat-o Domnul împotriva Babilonului și planurile pe care le-a făcut El împotriva țării haldeenilor: „Cu adevărat, îi vor târî ca pe niște oi slabe, cu adevărat, le vor pustii locuința. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193145 De aceea ascultați sfatul Domnului pe care l‐a făcut împotriva Babilonului și gândurile lui pe care le‐a gândit împotriva țării haldeilor: De nu‐i vor trage cei mici ai turmei! De nu le va pustii staulele lor peste ei! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |