Ieremia 50:32 - Noua Traducere Românească32 Arogantul acela se va împiedica și va cădea, și nimeni nu-l va ajuta să se ridice. Voi aprinde un foc în cetățile lui, care îi va arde toate împrejurimile“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201832 «Acel arogant se va împiedica și va cădea; și nimeni nu îl va ajuta să se ridice. Voi aprinde un foc în orașele lui. Acel foc îi va devasta și îi va consuma toate vecinătățile!»” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201432 Acela care ne-ncetat Se dovedise îngâmfat, Iată-l dar că se poticnește Și cade și nu se găsește Nimeni să-l salte iar, la loc. Cetăților lui, le pun foc, Iar flăcările mistuiesc Tot ce-mprejurul lui găsesc.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Cel îngâmfat se va poticni, va cădea și nu va fi cine să-l ridice. Voi aprinde un foc în cetățile lui și va devora toate împrejurimile sale”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Îngâmfatul acela se va poticni și va cădea și nimeni nu-l va ridica, voi pune foc cetăților lui, și-i va mistui toate împrejurimile.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193132 Și semeția se va poticni și va cădea și nimeni nu o va ridica. Și voi aprinde un foc în cetățile sale și va arde toate împrejurimile sale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |