Ieremia 49:27 - Noua Traducere Românească27 „Voi da foc zidurilor Damascului și el va arde palatele Ben-Hadadului“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201827 «Voi da foc zidurilor Damascului și el va consuma palatele lui Ben-Hadad.»” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201427 „Voi pune foc Damascului, Precum și zidurilor lui. Palatele cele domnești Și casele împărătești Ce sunt în Ben-Hadad aflate, De flăcări vor sfârși mâncate.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Voi aprinde un foc la zidul Damáscului și va devora palatele lui Ben-Hadád”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 „Voi pune foc zidurilor Damascului și va mistui casele împărătești din Ben-Hadad.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193127 Și voi aprinde un foc în zidul Damascului și va mistui palatele lui Ben Hadad. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |