Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 38:24 - Noua Traducere Românească

24 Zedechia i-a zis lui Ieremia: ‒ Să nu afle nimeni despre cuvintele acestea și nu vei muri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Zedechia i-a zis lui Ieremia: „Să nu spui nimănui nimic din aceste cuvinte; și nu vei muri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Când auzit-a Zedechia Cuvintele lui Ieremia, Îi spuse: „Iată ce îți zic: Nimeni să nu știe nimic, Din ceea ce am discutat Și-n viață-atunci, vei fi lăsat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Sedecía i-a zis lui Ieremía: „Nimeni să nu știe de cuvintele acestea și nu vei muri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Zedechia a zis lui Ieremia: „Să nu știe nimeni nimic din cuvintele acestea, și nu vei muri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Atunci Zedechia a zis lui Ieremia: Să nu știe nimeni cuvintele acestea și nu vei muri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 38:24
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi regele Zedechia a trimis după el, iar Ieremia a fost adus la palat. Acolo regele l-a întrebat în secret: ‒ Ai vreun cuvânt din partea Domnului? Ieremia a răspuns: ‒ Da. Apoi a zis: ‒ Vei fi dat în mâinile împăratului Babilonului.


Toate soțiile și toți copiii tăi vor fi duși la caldeeni. Nici tu nu vei scăpa din mâna lor, căci vei fi prins de împăratul Babilonului, iar cetății acesteia i se va da foc“.


Iar în cazul în care conducătorii vor auzi că am vorbit cu tine și dacă vor veni și îți vor zice: „Spune-ne ce i-ai zis regelui și ce ți-a spus regele! Nu ne ascunde nimic și nu te vom omorî!“,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ