Ieremia 31:30 - Noua Traducere Românească30 ci fiecare va muri pentru propria nelegiuire. Fiecărui om care va mânca struguri necopți i se vor strepezi dinții. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201830 ci fiecare va muri pentru propria lui nedreptate. Fiecărui om care va mânca struguri acri, i se vor strepezi dinții.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201430 Ci o să moară fiecare, Pentru păcatele pe care El însuși le-a înfăptuit, Căci dinții li s-au sterpezit Doar celor care au luat Din aguridă, de-au mâncat!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 ci fiecare pentru nelegiuirea lui va muri. Oricărui om care va mânca aguridă i se vor strepezi dinții. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 ci fiecare va muri pentru nelegiuirea lui; oricărui om care va mânca aguridă i se vor strepezi dinții! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193130 Căci fiecare va muri pentru nelegiuirea sa, orice om care va mânca aguridă, dinții lui se vor strepezi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |