Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 3:7 - Noua Traducere Românească

7 Eu Îmi ziceam că, după ce a făcut toate aceste lucruri, se va întoarce la Mine, dar nu s-a întors, iar sora ei, necredincioasa Iuda, a văzut lucrul acesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Eu Îmi ziceam că după ce a făcut toate aceste lucruri, se va întoarce la Mine. Dar Israel nu s-a întors; iar sora ei, infidela Iuda, a văzut acest lucru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Cu toate că Eu am văzut, Ce fel de lucruri a făcut, Totuși, Mi-am zis că, mai apoi, Se va întoarce înapoi, La Mine, dar M-am înșelat, Căci ea nu M-a mai căutat. Și sora ei, de-asemenea – Cea care, Iuda, se numea – Martoră, la a ei curvie, A stat, plină de viclenie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Eu spuneam că după toate aceste fapte ale ei se va întoarce la mine, dar nu s-a întors. Și a văzut sora ei vicleană, Iúda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Eu ziceam că, după ce a făcut toate aceste lucruri, se va întoarce la Mine. Dar nu s-a întors. Și sora ei, vicleana Iuda, a fost martoră la aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și am zis după ce a făcut toate aceste lucruri: Se va întoarce la mine. Dar nu s‐a întors. Și a văzut și soră‐sa cea vânzătoare, Iuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 3:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ci L-a căutat pe Dumnezeul tatălui său și a urmat poruncile Lui, fără să comită faptele lui Israel.


Tu ești întotdeauna drept, Doamne, când mă cert cu Tine. Îți voi vorbi totuși cu privire la judecățile Tale. De ce prosperă calea celor răi? De ce toți trădătorii au parte de bine?


„N-ai băgat de seamă că poporul acesta zice: «Domnul a lepădat cele două clanuri pe care le-a ales!»? Astfel, ei Îmi disprețuiesc poporul și nu-l mai consideră o națiune“.


Casa lui Israel și Casa lui Iuda Mi-au fost necredincioase“, zice Domnul.


Sora ta cea mare a fost Samaria. Ea locuia la nord de tine împreună cu fetele ei. Sora ta cea mică a fost Sodoma. Ea locuia la sud de tine împreună cu fetele ei.


Tu nu numai că ai umblat pe căile lor și ai comis urâciunile lor, ci, în scurt timp, te-ai pervertit mai mult decât ele în toate căile tale.


Dar poporul Meu este pornit la necredincioșie față de Mine. De aceea, chiar dacă Îl vor striga pe Cel Preaînalt, El nu-i va înălța nicidecum.


Întoarce-te, Israel, la Domnul, Dumnezeul tău, căci ai căzut din cauza nelegiuirii tale.


Două-trei cetăți s-au dus însetate la alta ca să bea apă, dar nu s-au săturat. Cu toate acestea, nu v-ați întors la Mine“, zice Domnul.


Iuda a fost necredincios; în Israel și în Ierusalim s-a comis o urâciune. Căci Iuda a întinat Lăcașul Domnului, pe care El îl iubește, și s-a căsătorit cu fata unui dumnezeu străin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ