Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 26:2 - Noua Traducere Românească

2 „Stai în curtea Casei Domnului și spune-le celor care vin să se închine în Casa Domnului din toate cetățile lui Iuda, toate cuvintele pe care ți le poruncesc; să nu omiți niciun cuvânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Stai în curtea casei lui Iahve și vorbește-le celor care vin să se închine în casa lui Iahve din toate orașele teritoriului numit Iuda. Spune-le toate cuvintele pe care ți le poruncesc, fără să ignori vreunul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 „Iată acum, cuvântul Lui: „Du-te în Casa Domnului Și spune lumii care vine La Templul, ca să se închine, Ceea ce Eu îți poruncesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Așa vorbește Domnul: «Stai în curtea casei Domnului și vorbește împotriva tuturor cetăților lui Iúda care vin să se prosterneze în casa Domnului și spune toate cuvintele pe care ți le voi porunci să le spui lor! Nu lăsa deoparte niciun cuvânt!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Așa vorbește Domnul: ‘Stai în curtea Casei Domnului și spune acelora care vin din toate cetățile lui Iuda să se închine în Casa Domnului, toate cuvintele pe care-ți poruncesc să li le spui; nu lăsa niciun cuvânt din ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Așa zice Domnul: Stai în curtea casei Domnului și vorbește tuturor cetăților lui Iuda care vin să se închine în casa Domnului toate cuvintele pe care ți le voi porunci să le vorbești lor; nu lăsa niciun cuvânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 26:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu, însă, pregătește-te! Ridică-te și spune-le tot ce-ți voi porunci. Să nu fii înspăimântat din cauza lor, ca nu cumva să te fac Eu să te înspăimânți înaintea lor.


Însă Domnul mi-a zis: ‒ Nu spune că ești un copil, căci vei merge la toți aceia la care te voi trimite și le vei spune tot ce-ți voi porunci.


Ieremia s-a întors din Tofet, unde-l trimisese Domnul să profețească. Apoi a stat în curtea Casei Domnului și a zis întregului popor:


Profetul care a avut un vis să istorisească visul, dar cel care are Cuvântul Meu, să spună Cuvântul Meu în adevăr. Ce-au de-a face paiele cu grânele?“, zice Domnul.


Ieremia, profetul, a vorbit întregului popor al lui Iuda și tuturor locuitorilor Ierusalimului și le-a zis:


Atunci profetul Ieremia a răspuns profetului Hanania înaintea preoților și înaintea întregului popor care stătea în picioare în Casa Domnului.


Atunci, din Casa Domnului, din camera scribului Ghemaria, fiul lui Șafan, care era în curtea de sus, la intrarea Porții noi a Casei Domnului, Baruc a citit din sul cuvintele lui Ieremia în auzul întregului popor.


Profetul Ieremia le-a răspuns: ‒ V-am auzit și voi mijloci în favoarea voastră la Domnul, Dumnezeul vostru, după cum mi-ați cerut. Vă voi descoperi tot ce-mi va spune Domnul și n-am să vă ascund nimic.


„Stai la poarta Casei Domnului și vestește acolo următorul mesaj: «Ascultați Cuvântul Domnului, toți locuitorii lui Iuda, care intrați pe aceste porți ca să vă închinați Domnului.


Când le vei spune toate aceste cuvinte, ei nu te vor asculta. Când îi vei striga, ei nu vor răspunde.


El mi-a zis: „Fiul omului, primește în inima ta și ascultă bine toate cuvintele pe care ți le spun.


Tu, fiul omului, ești străjerul pe care l-am pus peste Casa lui Israel. Tu vei auzi cuvântul din gura Mea și-i vei anunța din partea Mea.


Bărbatul mi-a vorbit astfel: „Fiul omului, uită-te, ascultă bine și fii atent la tot ce-ți voi arăta, căci ai fost adus ca să ți se arate aceste lucruri! Fă cunoscut Casei lui Israel tot ceea ce vezi!“.


și învățându-i să păzească tot ce v-am poruncit! Și iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului!“.


Isus îi învăța, în fiecare zi, în Templu. Conducătorii preoților, cărturarii și liderii poporului căutau să-L omoare,


Isus i-a răspuns: „Eu am vorbit lumii deschis. Întotdeauna i-am învățat pe oameni în sinagogă și în Templu, unde se adună toți iudeii, și n-am spus nimic în ascuns.


Apoi, dis-de-dimineață, a venit iarăși în Templu, și tot poporul a venit la El. Isus S-a așezat și a început să-i învețe.


N-am ascuns nimic din ceea ce vă era de folos, istorisindu-vă și învățându-vă în public și prin case,


Căci nu m-am ferit să vă vestesc tot planul lui Dumnezeu.


Cineva însă a venit și i-a anunțat: „Iată că bărbații pe care i-ați aruncat în închisoare stau în Templu și învață poporul!“.


Și, în fiecare zi, în Templu și prin case, nu încetau să-i învețe pe oameni și să ducă vestea bună că Isus este Cristosul.


Voi însă să vegheați ca să împliniți orice cuvânt pe care vi-l poruncesc. Să nu adăugați nimic la el și să nu înlăturați nimic din el.


ci să-L căutați în locul pe care îl va alege Domnul, Dumnezeul vostru, ca locuință din toate semințiile, ca să-Și așeze Numele acolo. În acel loc să mergeți.


Să nu adăugați nimic la cuvântul pe care vi-l poruncesc eu și să nu desființați nimic din el. Dimpotrivă, să păziți poruncile Domnului, Dumnezeul vostru, așa cum vi le dau eu.


Nu a existat nicio poruncă din toate cele poruncite de Moise pe care să nu o fi citit Iosua înaintea întregii adunări a lui Israel, inclusiv înaintea femeilor, a copiilor, precum și a străinilor care trăiau în mijlocul lor.


Și dacă cineva înlătură din cuvintele cărții acestei profeții, Dumnezeu îi va înlătura partea de la Pomul Vieții și din cetatea cea sfântă, care sunt descrise în această carte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ