Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 25:26 - Noua Traducere Românească

26 tuturor regilor din nord, de aproape și de departe, și unora și altora, tuturor regatelor de pe fața pământului. După ei va bea și împăratul Șeșakului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Vor mai bea din ea toți regii din Nord, indiferent că sunt aproape sau departe. Vor bea atât unii, cât și ceilalți. Din acea cupă vor mai bea regii tuturor regatelor de pe suprafața pământului. După ei, va bea din ea și regele Șeșacului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Le-am mai vorbit celor aflați În miazănoapte împărați, Atât celor din depărtare Și-asemenea și celor care În fruntea țărilor erau Și cari aproape se aflau. Am fost la toți cei care sânt Drept împărați pe-acest pământ, Precum și la acela care Fusese, în Șeșac, mai mare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 tuturor regilor din nord, apropiați sau îndepărtați, unora și altora, tuturor regatelor țărilor care sunt pe suprafața pământului. Iar regele Șeșác va bea după ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 tuturor împăraților de la miazănoapte, de aproape sau de departe, și unora, și altora, și tuturor împărățiilor lumii care sunt pe fața pământului. Iar împăratul Șeșacului va bea după ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 și pe toți împărații de la miazănoapte, departe și aproape, unul cu altul; și pe toate împărățiile țărilor care sunt pe fața pământului; și împăratul Șeșacului va bea după ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 25:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îl voi pune în mâna celor ce te chinuie, a celor care ți-au zis: «Apleacă-te, ca să putem călca peste tine!». Ți-ai făcut atunci spatele ca pământul și ca un drum pe care ei să umble!“.


Dar, când se vor împlini cei șaptezeci de ani, îl voi pedepsi pe împăratul Babilonului și națiunea lui, țara caldeenilor, pentru nelegiuirea lor“, zice Domnul. „O voi preface în niște ruine veșnice.


iată, voi strânge toate clanurile din nord“, zice Domnul, „și pe slujitorul Meu Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și îi voi aduce împotriva acestei țări, împotriva locuitorilor ei și împotriva tuturor națiunilor de jur împrejur. Le voi da să fie nimicite și le voi face un motiv de groază, de fluierat și o ruină veșnică.


Cum a fost cucerit Șeșakul, cum a fost capturat motivul de laudă al întregului pământ! Cum a ajuns Babilonul un motiv de groază printre națiuni!


Suntem rușinați, căci am auzit insulta. Rușinea ne-a acoperit fețele, pentru că niște străini au intrat în sanctuarele Casei Domnului.


Acolo sunt toți prinții nordului și toți sidonienii. Ei au coborât acolo împreună cu cei uciși, în pofida terorii pe care au răspândit-o. În pofida vitejiei lor, ei sunt acum acoperiți de rușine. Acești necircumciși zac împreună cu cei răpuși de sabie și-și poartă rușinea alături de cei ce au coborât în groapă.


Te vei sătura de rușine, în loc de glorie! Acum bea și tu și dezvelește-te! Îți va veni și ție rândul să iei paharul din dreapta Domnului și va veni rușinea și peste gloria ta!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ