Ieremia 23:6 - Noua Traducere Românească6 În zilele Lui, Iuda va fi mântuit și Israel va locui în siguranță. Va fi cunoscut sub Numele de «Domnul, Dreptatea noastră!». အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20186 În zilele (guvernării) Lui, cei numiți Iuda vor fi salvați; și Israel va locui într-un climat de securitate. Va fi cunoscut cu numele de Iahve – Dreptatea noastră!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Când vremea Lui are să vie, Mântuit, Iuda, o să fie, Iar Israelul va avea, În locuință, liniștea. Un Nume, El o să primească Și astfel au să Îl numească Toți oamenii din țara voastră, „Domnul, Neprihănirea noastră!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 În zilele lui, Iúda va fi mântuit și Israélul va locui în siguranță. Acesta este numele cu care va fi chemat: „Domnul este dreptatea noastră”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 În vremea Lui, Iuda va fi mântuit și Israel va avea liniște în locuința lui; și iată Numele pe care i-L vor da: ‘Domnul, Neprihănirea noastră’! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 În zilele sale Iuda va fi mântuit și Israel va locui la adăpost. Și acesta este numele lui cu care se va numi: Domnul, Dreptatea noastră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Șaptezeci de ori câte șapte săptămâni au fost stabilite pentru poporul tău și pentru cetatea ta sfântă, pentru a pune capăt fărădelegii, pentru a sfârși cu păcatul, pentru a ispăși nelegiuirea, pentru a aduce dreptatea veșnică, pentru a sigila vedenia și profeția și pentru a-L unge pe Sfântul Sfinților.