Ieremia 23:27 - Noua Traducere Românească27 Ei plănuiesc să-l facă pe poporul Meu să-Mi uite Numele prin visele lor pe care și le povestesc unul altuia, tot așa cum strămoșii lor Mi-au uitat Numele în favoarea lui Baal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201827 Ei cred că prin visele pe care și le povestesc unul altuia, vor determina pe poporul Meu să Îmi uite numele la fel cum strămoșii lor Mi-au uitat numele în favoarea lui Baal… အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201427 Dar cred ei că, prin visul lor, Vor face ca al Meu popor Să-Mi uite Numele, vreodat’, Așa precum Mi l-au uitat Părinții lui, când au trăit, Căci Baalilor ei le-au slujit? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Cred ei oare că îl pot face pe poporul meu să uite numele meu prin visele lor pe care le povestesc unul altuia așa cum au uitat părinții lor numele meu pentru Báal? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Cred ei oare că pot face pe poporul Meu să uite Numele Meu, prin visele pe care le istorisește fiecare din ei aproapelui lor, cum Mi-au uitat părinții lor Numele din pricina lui Baal? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193127 Ei se gândesc să facă pe poporul meu să uite numele meu prin visurile lor, pe care le spune fiecare aproapelui său: cum au uitat părinții lor numele meu pentru Baal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |