Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 18:17 - Noua Traducere Românească

17 Ca vântul din est, așa îi voi împrăștia dinaintea dușmanului. În ziua necazului lor le voi arăta spatele, nu fața“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Îi voi dispersa înaintea dușmanului (și vor fi bătuți) ca (de) vântul care vine din Vest. În ziua necazului lor, le voi arăta spatele Meu și nu fața.»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Ca vânturile ce pornesc Din răsărit, îl risipesc Când vor veni dușmanii lui. În zilele necazului, Îi întorc spatele și-astfel, Nu Îmi va mai păsa de el!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ca vântul de la răsărit îi voi împrăștia în fața dușmanului; le voi arăta spatele, și nu fața în ziua dezastrului”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Ca vântul de la răsărit îi voi risipi înaintea vrăjmașului, iar în ziua necazului lor, le voi întoarce spatele și nu Mă voi uita la ei!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și‐i voi împrăștia dinaintea vrăjmașului ca și cu un vânt de răsărit; le voi arăta spatele și nu fața în ziua nenorocirii lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 18:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vântul de est îl ia și îl duce; îl smulge din locul său ca o furtună.


Cu vântul de est ai sfărâmat corăbiile de Tarșiș.


căci cel drept de șapte ori cade și se ridică iarăși, dar cei răi vor fi prăbușiți de nenorocire.


„Îi voi risipi ca pleava luată de vântul deșertului.


Ei zic lemnului: «Tu ești tatăl nostru!» și pietrei: «Tu ne-ai dat naștere!». Căci s-au întors cu spatele la Mine, nu cu fața. Dar când sunt în nenorocire, ei zic: «Ridică-Te și salvează-ne!».


S-au întors cu spatele la Mine, nu cu fața. I-am învățat mereu dimineața, dar ei n-au ascultat și n-au acceptat îndrumarea Mea.


Mercenarii din rândurile lui sunt ca niște viței îngrășați în grajd, dar și ei se întorc și fug, pentru că nu pot ține piept. Căci ziua nenorocirii vine peste ei, vine vremea pedepsei lor.


Vâslașii te duseseră la ape adânci, dar vântul de est te va sfărâma în inima mărilor.


Îmi voi întoarce fața de la ei și vor întina locul Meu prețios. Prădătorii vor intra în el și-l vor întina.


oricât de roditor va fi el printre frații săi. Vântul de est va veni, o suflare a Domnului se va stârni din deșert. Acesta îi va usca izvorul și îi va seca fântâna. Vistieria îi va fi jefuită de toate lucrurile prețioase.


Domnul va face să fii învins înaintea dușmanilor tăi. Pe un drum vei ieși împotriva lor și pe șapte drumuri vei fugi dinaintea lor. Vei fi un motiv de groază pentru toate regatele pământului.


Domnul te va împrăștia printre toate popoarele, de la o margine până la cealaltă a pământului. Acolo vei sluji altor dumnezei, idolilor din lemn și din piatră, pe care nu i-ai cunoscut nici tu, nici strămoșii tăi.


În ziua aceea, Mă voi mânia pe ei și-i voi părăsi; Îmi voi ascunde fața de ei și vor fi nimiciți. Multe rele și necazuri vor veni peste ei și atunci vor începe să se întrebe: «Oare nu ne-au ajuns aceste nenorociri din cauză că Dumnezeul nostru nu este în mijlocul nostru?».


A Mea este răzbunarea! Eu voi răsplăti! Vine vremea când le vor aluneca picioarele, căci ziua distrugerii lor este aproape, și lucrurile pregătite pentru ei își vor grăbi împlinirea“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ