Habacuc 2:2 - Noua Traducere Românească2 Domnul mi-a răspuns și a zis: ‒ Scrie vedenia și fă să se vadă clar pe tăblițe, pentru ca un herald să poată alerga cu ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 Iahve mi-a răspuns, zicându-mi: „Scrie viziunea (pe care ți-o dau) și graveaz-o pe tăblițe, ca să se poată citi ușor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Domnul acolo a venit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Scrie această prorocie! Săpată-n piatră, ea să fie, Să poată fi ușor citită! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Domnul mi-a răspuns și a zis: „Scrie viziunea și graveaz-o pe tăblițe, ca să poată alerga cel care o vestește! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Domnul mi-a răspuns și a zis: „Scrie prorocia și sap-o pe table, ca să se poată citi ușor! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 Și Domnul mi‐a răspuns și a zis: Scrie vedenia lămurit și sapă‐o pe tăblițe, ca să poată alerga cel ce o citește. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |