Filipeni 2:6 - Noua Traducere Românească6 El, deși exista în chip de Dumnezeu, n-a considerat că, a fi egal cu Dumnezeu, este ceva de care Se poate folosi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20186 deși El a avut exact aceeași natură ca Dumnezeu, nu a considerat că această egalitate îi oferă dreptul să Își urmărească propriile interese. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Măcar că al lui Dumnezeu Chip, îl avea, El n-a luat, Ca pe un lucru de-apucat, Faptul că El se dovedea, Cu Dumnezeu, asemenea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 El, fiind din fire Dumnezeu, nu a considerat un beneficiu propriu că este egal cu Dumnezeu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20096 care fiind din fire Dumnezeu, nu a profitat de egalitatea Sa cu Dumnezeu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 El, măcar că avea chipul lui Dumnezeu, totuși n-a crezut ca un lucru de apucat să fie deopotrivă cu Dumnezeu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |