Fapte 5:19 - Noua Traducere Românească19 Dar un înger al Domnului a deschis ușile închisorii în timpul nopții, i-a condus afară și le-a zis: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201819 Dar un înger al lui Iahve a deschis ușile închisorii în timpul nopții și i-a scos de-acolo, zicându-le: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Al Domnului, trimis din cer, În miez de noaptea, a deschis Ușa, la temniță, și-a zis အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Dar un înger al Domnului a deschis porțile închisorii în timpul nopții și, scoțându-i, le-a zis: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200919 Dar în timpul nopţii, un înger al Domnului a deschis uşa temniţei şi i-a scos spunând: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Dar un înger al Domnului a deschis ușile temniței, noaptea, i-a scos afară și le-a zis: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nebucadnețar a zis: „Binecuvântat să fie Dumnezeul lui Șadrak, al lui Meșak și al lui Abed-Nego, Care l-a trimis pe îngerul Său și i-a salvat pe slujitorii Săi. Ei s-au încrezut în El, au desconsiderat porunca împăratului și și-au dat mai degrabă trupurile lor, decât să slujească și să se închine oricărui alt dumnezeu decât Dumnezeului lor.