Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 28:29 - Noua Traducere Românească

29 Când a rostit Pavel aceste cuvinte, iudeii au plecat, având o mare dispută între ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 [Când au auzit aceste cuvinte, iudeii au plecat certându-se între ei.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Vorbirea, și s-au risipit Iudei-apoi. Se-ndepărtau Și, cu aprindere, vorbeau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Când a zis aceste vorbe, iudeii au plecat, vorbind cu aprindere între ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 28:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să nu credeți că am venit să aduc pace pe pământ; n-am venit să aduc pace, ci sabie.


Credeți că am venit să aduc pace pe pământ? Vă spun că nu, ci mai degrabă dezbinare.


Când au auzit aceste cuvinte, unii din mulțime ziceau: „Acesta este într-adevăr Profetul“.


Fiindcă începuseră să plece acasă în dezacord unii cu alții, Pavel le-a mai zis doar cuvintele acestea: „Bine a vorbit Duhul Sfânt strămoșilor voștri prin profetul Isaia,


Să știți deci că mântuirea aceasta de la Dumnezeu a fost trimisă neevreilor, și ei o vor asculta“.


Pavel a rămas acolo doi ani întregi, într-un loc pe care și-l închiriase. El îi primea pe toți cei care veneau la el,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ