Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 20:14 - Noua Traducere Românească

14 Când s-a întâlnit cu noi în Assos, l-am luat și ne-am dus în Mitilene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 După ce ne-am întâlnit la Asos, a călătorit pe mare cu noi și am mers la Mitilene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Toți cu corabia-am pornit Spre Mitilene. Am plecat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Când s-a întâlnit cu noi la Ássos, luându-l cu noi, ne-am dus la Mitiléne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Când ne-a întâlnit la Assos, l-am luat cu noi şi am mers la Mitilene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Când s-a întâlnit cu noi în Asos, l-am luat în corabie și ne-am dus la Mitilene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 20:14
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noi ne-am dus înainte la corabie și am pornit pe mare spre Assos, de unde urma să-l luăm pe Pavel. Căci așa dăduse îndrumări, el urmând să călătorească pe uscat.


De acolo am plecat pe mare mai departe, iar a doua zi am ajuns vizavi de Chios. O zi mai târziu am sosit în Samos, apoi ne-am oprit în Troghilion, iar în ziua următoare am ajuns în Milet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ