Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 8:2 - Noua Traducere Românească

2 Dacă refuzi să-l lași să plece, iată, Eu voi lovi tot teritoriul tău cu broaște.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Dacă nu îi vei permite să plece, voi lovi țara cu broaște.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Dacă nu faci precum voiesc, Cu broaște-am să te potopesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Aaròn și-a întins mâna peste apele Egiptului și s-au urcat broaștele și au acoperit țara Egiptului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Dacă nu vrei să-l lași să plece, am să aduc broaște pe toată întinderea țării tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și dacă nu vei voi să‐l lași să meargă, iată voi bate cu broaște toate hotarele tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 8:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Țara lor a mișunat de broaște, până în camerele împăraților lor.


A trimis împotriva lor roiuri de muște care i-au devorat și broaște care i-au distrus.


Apoi Domnul i-a zis lui Moise: „Inima lui Faraon este împietrită. Nu vrea să lase poporul să plece.


Domnul i-a zis lui Moise: „Du-te la Faraon și spune-i: «Așa vorbește Domnul: ‘Lasă-Mi poporul să plece ca să-Mi slujească.


Nilul va mișuna de broaște. Ele se vor sui și vor intra în palatul tău, în dormitorul tău, în patul tău, în casele slujitorilor tăi, ale poporului tău, în cuptoare și în vasele de frământat.


Căci, dacă refuzi să-l lași să plece și continui să-l oprești,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ