Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 37:28 - Noua Traducere Românească

28 Drugii i-a făcut din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 A făcut barele din lemn de salcâm; și le-a poleit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Drugii, din lemn, au fost ciopliți Și-apoi, cu aur, poleiți; Iar lemnul ce s-a folosit, Salcâm fusese, negreșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a acoperit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și a făcut pârghiile din lemn de salcâm și le‐a îmbrăcat cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 37:28
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

piei de berbeci, vopsite în roșu, piei trainice, lemn de salcâm,


și două inele de aur pe care le-a fixat sub chenar, pe ambele părți. Ele țineau drugii cu care trebuia transportat.


A preparat uleiul pentru ungerea sfântă și tămâia mirositoare, curată, preparată la fel cum se face parfumul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ