Exodul 35:21 - Noua Traducere Românească21 Apoi au revenit, fiecare cu ce s-a hotărât în inima lui și cu ce l-a îndemnat duhul, și au adus Domnului contribuția pentru lucrarea de la Cortul Întâlnirii, pentru toată slujba lui și pentru veșmintele sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201821 Apoi au revenit; și fiecare s-a prezentat cu ce decisese în inima lui (să doneze); și au oferit cât îl lăsa sufletul (să dea). Astfel, ei au făcut lui Iahve donații pentru lucrarea de la Cortul Întâlnirii, pentru toată slujirea de acolo și pentru hainele sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 Iar toți cei care-au dovedit Că-s inimoși, au revenit S-aducă daruri, fiecare – După cum fost-a a lui stare – Prinos, lucrării Domnului, Pentru lucrarea cortului, A slujbei și pentru veșminte, Ce trebuiau să fie sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Au venit toți cei cu tragere de inimă și mânați de duh și au adus un dar ridicat Domnului pentru lucrarea cortului întâlnirii, pentru toată slujirea lui și pentru veșmintele sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Toți cei cu tragere de inimă și bunăvoință au venit și au adus un prinos Domnului pentru lucrarea cortului întâlnirii, pentru toată slujba lui și pentru veșmintele sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193121 Și fiecare om, pe care‐l trăgea inima și fiecare om, pe care‐l îndemna duhul, au venit și au adus darul ridicat al Domnului pentru lucrul cortului întâlnirii și pentru toată slujba lui și pentru hainele sfinte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Iar tu, Solomon, fiul meu, cunoaște-L pe Dumnezeul părinților tăi și slujește-I din toată inima și cu dorință în suflet, căci Domnul cercetează toate inimile și înțelege orice înclinație a gândurilor. Dacă Îl vei căuta, El Se va lăsa găsit de tine, dar dacă Îl vei părăsi, El te va respinge pentru totdeauna.