Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 33:15 - Noua Traducere Românească

15 Moise I-a zis: ‒ Dacă nu va merge Însăși Prezența Ta, nu ne lua de aici!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Moise a spus: „Dacă nu vei merge Tu personal cu noi, nu este bine să plecăm de aici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Moise a zis: „De nu voiești Ca Însuți Tu să ne-nsoțești, Nu ne lăsa ca să pornim Din acest loc. Deci cum să știm

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Moise i-a zis: „Dacă nu mergi tu însuți cu noi, nu ne lăsa să plecăm de aici!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Moise i-a zis: „Dacă nu mergi Tu Însuți cu noi, nu ne lăsa să plecăm de aici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și el i‐a zis: Dacă nu merge fața ta, nu ne sui de aici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 33:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci, unul dintre ei a zis: ‒ Fii bun, te rog, și vino cu slujitorii tăi. El a răspuns: ‒ Voi merge!


Mulți zic: „Cine ne va arăta ce este bine?“. Doamne, fă să răsară peste noi lumina feței Tale!


Dumnezeule, adu-ne înapoi! Fă să strălucească fața Ta și vom fi salvați!


Dumnezeul Oștirilor, adu-ne înapoi! Fă să strălucească fața Ta și vom fi salvați!


Du-te, deci, spre țara în care curge lapte și miere. Dar Eu nu voi merge împreună cu tine, ca să nu te nimicesc pe drum, căci ești un popor încăpățânat“.


Apoi a zis: ‒ Stăpâne, dacă am găsit bunăvoință înaintea Ta, Te rog să mergi Tu, Stăpâne, cu noi. Într-adevăr, poporul acesta este încăpățânat, dar iartă-ne nelegiuirea și păcatul și ia-ne ca moștenire a Ta.


Orice necaz de-al lor l-a considerat necazul Său, iar Îngerul Prezenței Sale i-a salvat. În dragostea și în mila Sa, El i-a răscumpărat; i-a ridicat și i-a purtat în brațe în toate zilele din vechime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ