Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 30:5 - Noua Traducere Românească

5 Să faci drugii din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Să faci barele din lemn de salcâm; și să le poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Drugii, din lemn vor fi ciopliți Și-apoi, cu aur, poleiți; Iar lemnul fi-va, negreșit, Cel de salcâm doar, folosit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Să faci drugii din lemn de salcâm și să-i acoperi cu aur!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Drugii să-i faci din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și să faci pârghiile din lemn de salcâm și să le îmbraci cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 30:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să faci niște drugi din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.


Inelele care țin drugii folosiți la ducerea mesei să se afle în apropierea pervazului.


piei de berbeci, vopsite în roșu, piei trainice, lemn de salcâm,


și două inele de aur pe care să le fixezi sub chenar, pe ambele părți. Ele vor ține drugii cu care trebuie transportat.


Să așezi altarul în fața draperiei care este înaintea Chivotului Mărturiei, în fața Capacului ispășirii care este deasupra Mărturiei, unde mă voi întâlni cu tine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ