Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 29:26 - Noua Traducere Românească

26 Să iei și pieptul berbecului care va sluji la învestirea în slujire a lui Aaron și să-l legeni ca jertfă legănată înaintea Domnului. Aceasta va fi partea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Să iei și pieptul berbecului care va fi folosit pentru investirea în slujire a lui Aaron; și să îl legeni ca sacrificiu dedicat lui Iahve. Aceasta va fi partea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Apoi, de la berbecul care Slujit-a pentru închinare – Atunci, în slujba Domnului – Pentru Aron și fiii lui, Pieptul va trebui luat Ca și un dar ce-i legănat. Acesta trebuie să fie Partea care-ți revine ție.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Să iei pieptul berbecului de consacrare a lui Aaròn și să-l legeni ca dar legănat înaintea Domnului: aceasta va fi partea ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Să iei și pieptul berbecului care va sluji la închinarea lui Aaron în slujba Domnului și să-l legeni într-o parte și în alta, ca un dar legănat înaintea Domnului: aceasta va fi partea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și să iei pieptul berbecelui de sfințire care este pentru Aaron și să‐l legeni ca dar legănat înaintea Domnului și el va fi partea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 29:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moise și Aaron erau dintre preoții Săi, iar Samuel era dintre cei ce-I chemau Numele. Ei L-au chemat pe Domnul, iar El le-a răspuns.


Să sfințești pieptul de la jertfa legănată și spata de la contribuție, care au fost legănate și ridicate din berbecul folosit la învestire, din ceea ce este al lui Aaron și al fiilor săi.


Preotul să ia unul dintre miei și să-l aducă jertfă pentru vină, împreună cu logul de ulei; să le legene, înaintea Domnului, ca jertfă legănată.


Cu mâinile lui să aducă jertfele mistuite de foc. Să aducă grăsimea împreună cu pieptul, iar pieptul să fie legănat înaintea Domnului ca o jertfă legănată.


Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor săi.


Căci Eu am luat de la fiii lui Israel, din jertfele lor de pace, pieptul jertfei legănate și spata adusă drept contribuție și le-am dat preotului Aaron și fiilor săi, de la fiii lui Israel, printr-o hotărâre veșnic㻓.


Moise a luat pieptul și l-a adus ca o jertfă legănată înaintea Domnului. Aceasta a fost partea lui Moise din berbecul folosit la învestirea în slujire, așa cum îi poruncise Domnul.


După aceea, a legănat piepții și spata dreaptă ca jertfă legănată înaintea Domnului, așa cum a poruncit Moise.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ