Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 26:9 - Noua Traducere Românească

9 Să prinzi laolaltă cinci dintre draperii, ca să alcătuiască un set, iar cu celelalte șase să faci un alt set. A șasea draperie s-o îndoi în fața cortului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să prinzi împreună cinci draperii, ca să formeze astfel o singură piesă; iar cu celelalte șase să faci altă unitate. Să îndoi a șasea draperie în fața cortului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Voi, cinci covoare, să luați Și împreună le legați. Pe cele șase, la sfârșit, Să le legați deosebit. Pe-al șaselea să-l îndoiești, Căci trebuie să-l folosești Apoi, în fața cortului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să unești cinci perdele la un loc și celelalte șase perdele la un loc! A șasea perdea s-o îndoi în fața acoperișului!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Pe cinci dintre aceste covoare să le legi împreună deosebit și pe celelalte șase deosebit, iar pe al șaselea covor să-l îndoiești în fața cortului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și să împreuni cinci covoare de o parte și șase covoare de altă parte și să îndoiești al șaselea covor în fața cortului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 26:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să faci cincizeci de butoniere pe marginea draperiei exterioare din primul set și cincizeci de butoniere pe marginea draperiei exterioare a celui de-al doilea set.


Cinci draperii să fie prinse laolaltă, iar celelalte cinci să fie prinse și ele laolaltă.


Să faci și niște draperii din păr de capră pentru acoperișul Tabernaculului; să faci unsprezece astfel de draperii.


Fiecare draperie să fie lungă de treizeci de coți și lată de patru coți. Toate cele unsprezece draperii să fie de aceeași mărime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ