Exodul 25:33 - Noua Traducere Românească33 Să fie făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o ramură, și trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o altă ramură. Așa să fie cele șase ramuri care ies din sfeșnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201833 Să se facă trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare având boboc și petale pe o ramură (a suportului). Acest model de trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o ramură, vor fi făcute pe fiecare dintre cele șase ramuri care ies din suport. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201433 Pe brațele din sfeșnic, voi Veți așeza – pe fiecare – Câte-un potir, în chip de floare. Floarea, ca de migdal să fie, Și-n vârf să aibă gămălie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Pe un braț să fie trei cupe în formă de floare de migdal, cu nodurile și florile lor, și pe celălalt braț trei cupe în formă de floare de migdal, cu nodurile și florile lor; așa să fie cele șase brațe care ies din candelabru! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Pe un braț să fie trei potirașe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele și florile lor, și pe celălalt braț, trei potirașe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele și florile lor; tot așa să fie și cele șase brațe care ies din sfeșnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193133 trei potirașe în chipul florilor de migdal într‐un braț, o gămălioară și o floare; și trei potirașe în chipul florilor de migdal în celălalt braț, o gămălioară și o floare; așa să fie în cele șase brațe ce ies din sfeșnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |