Exodul 25:19 - Noua Traducere Românească19 Să faci un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. Să-i faci, la cele două capete ale Capacului ispășirii, dintr-o singură bucată cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201819 Să faci un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. Când îi vei face la cele două capete ale capacului achitării, să formeze o singură piesă cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Unu-ntr-un capăt va fi pus; Altul, la capătul opus. Aceștia, terminați fiind, Au să apară ca ieșind De pe capacul ispășirii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 să faci un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt al capacului ispășirii; să faceți heruvimii la cele două capete ale lui! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 să faci un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt; să faceți heruvimii aceștia ieșind din capacul ispășirii la cele două capete ale lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193119 Și să faci un heruvim la un capăt deoparte și un heruvim la alt capăt de altă parte; heruvimii să‐i faci ieșind din scaunul îndurării la amândouă capetele lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |