Exodul 25:10 - Noua Traducere Românească10 Să facă un Chivot din lemn de salcâm. Acesta să aibă lungimea de doi coți și jumătate, iar lățimea și înălțimea de un cot și jumătate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201810 Să faceți un cufăr din lemn de salcâm. Acesta să aibă lungimea de doi coți și jumătate, iar lățimea și înălțimea lui să fie de un cot și jumătate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 „Din lemnul de salcâm apoi, Chivot doresc să faceți voi. El o să aibă, ca lungime, Doi coți jumate; în lățime Și-n înălțime mai apoi, De-un cot jumate-l faceți voi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Să facă o arcă din lemn de salcâm; lungimea ei să fie de doi coți și jumătate, lățimea de un cot și jumătate și înălțimea de un cot și jumătate! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să facă un chivot de lemn de salcâm; lungimea lui să fie de doi coți și jumătate, lățimea, de un cot și jumătate și înălțimea, de un cot și jumătate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Și să‐mi facă un chivot de lemn de salcâm; lungimea lui să fie de doi coți și jumătate și lățimea lui de un cot și jumătate și înălțimea lui de un cot și jumătate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |