Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 8:1 - Noua Traducere Românească

1 Căpeteniile familiilor și genealogiile celor care au venit împreună cu mine din Babilon, în timpul domniei împăratului Artaxerxes, au fost:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Urmează lista conducătorilor familiilor și genealogiile celor care au plecat împreună cu mine din Babilon, în timpul guvernării regelui Artaxerxes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Iată-i acum, pe-aceia cari, Peste familii sunt mai mari, Care – cu mine – au plecat Din Babilon, când împărat Fusese Artaxerxe, pus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Aceștia sunt capii părintești și genealogiile lor care au urcat cu mine în timpul domniei lui Artaxérxes, regele din Babilón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată capii de familii și spițele de neam ale celor ce s-au suit cu mine din Babilon, sub domnia împăratului Artaxerxe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și aceștia sunt capii părintești și aceasta este cartea nașterii celor ce s‐au suit cu mine din Babilon, sub domnia lui Artaxerxe, împăratul:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 8:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și ei, la fel ca frații lor, urmașii lui Aaron, au tras la sorți în prezența regelui David, a lui Țadok și a lui Ahimelek, a căpeteniilor familiilor preoților și a leviților, atât pentru familiile celui mai în vârstă, cât și pentru cele ale fratelui lor cel mai mic.


Frații lui Ieria, bărbați viteji, erau în număr de două mii șapte sute de căpetenii peste familii. Regele David i-a pus responsabili peste rubeniți, peste gadiți și peste jumătatea seminției lui Manase, în tot ce ține de lucrurile lui Dumnezeu și de lucrurile regelui.


precum și toate așezările din împrejurimile acestor cetăți până la Baalat. Acestea au fost așezările lor și înscrierile lor genealogice.


Tot Israelul a fost înscris în genealogii și trecut în „Cartea regilor lui Israel“. Iuda însă a fost luat în captivitate, la Babilon, din cauza necredincioșiei lui.


Acestea au fost căpeteniile familiilor leviților, căpetenii înscrise în genealogii. Ei locuiau la Ierusalim.


Numărul total al căpeteniilor de familii ale războinicilor viteji era de două mii șase sute.


Atunci căpeteniile familiilor lui Iuda și ale lui Beniamin, preoții, leviții – toți aceia al căror duh l-a trezit Dumnezeu – s-au ridicat ca să meargă să construiască în Ierusalim Casa Domnului.


Ei au venit cu Zerub-Babel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilșan, Mispar, Bigvai, Rehum și Baana. Iată care este numărul acestor oameni din poporul Israel:


urmașii lui Paroș – în număr de două mii o sută șaptezeci și doi;


Ei și-au căutat înscrierile lor genealogice, dar nu le-au găsit, astfel că au fost îndepărtați din preoție ca fiind necurați.


Am poruncit ca toți cei din poporul Israel aflați în împărăția mea – inclusiv preoții și leviții – care doresc să meargă la Ierusalim împreună cu tine, să fie lăsați să meargă.


și Și-a întins bunăvoința asupra mea în fața împăratului, a sfetnicilor săi și a tuturor comandanților săi puternici. Întărit de mâna Domnului, Dumnezeul meu, care era peste mine, am strâns căpeteniile lui Israel ca să meargă împreună cu mine.


Acest Ezra a plecat din Babilon. El era un cărturar priceput în Legea lui Moise, dată de Domnul, Dumnezeul lui Israel. Și, pentru că mâna Domnului, Dumnezeul său, era peste el, împăratul i-a dat tot ce ceruse.


Unii dintre fiii lui Israel, dintre preoți, dintre leviți, dintre cântăreți, dintre portari și dintre slujitorii de la Templu au plecat și ei spre Ierusalim în al șaptelea an al împăratului Artaxerxes.


dintre urmașii lui Fineas – Gherșom; dintre urmașii lui Itamar – Daniel; dintre urmașii lui David – Hatuș,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ