Esdra 7:10 - Noua Traducere Românească10 Căci Ezra se hotărâse în inima lui să cerceteze Legea Domnului, s-o împlinească și să-i învețe pe cei din Israel poruncile și decretele ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201810 Ezra decisese în inima lui să studieze legea lui Iahve, să o pună în aplicare și să învețe oamenii poporului Israel poruncile și deciziile ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Când la Ierusalim s-a dus Ezra, în inimă, și-a pus Să îl învețe, pe popor, Poruncile Domnului lor, Așezând Legea Domnului, În mijlocul neamului lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci Ésdra își îndreptase inima să caute și să împlinească legea Domnului și să învețe în Israél hotărârile și judecățile [sale]. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Căci Ezra își pusese inima să adâncească și să împlinească Legea Domnului și să învețe pe oameni în mijlocul lui Israel legile și poruncile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Căci Ezra își pusese inima să caute legea Domnului și s‐o facă și să învețe în Israel așezămintele și judecățile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |