Esdra 6:2 - Noua Traducere Românească2 El a găsit în palatul din Ahmeta, din provincia Mediei, un sul în care erau scrise următoarele: „Decret: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 El a găsit un sul în palatul Ahmetei din provincia Mediei. În acel sul scria: „Decizie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Astfel, a fost descoperit Un sul, care a fost găsit În capitala Mediei. Ahmeta, e numele ei. Cu multă vreme înainte, Pentru aducere aminte, Sulul fusese scris. În el, Se însemnase-n acest fel: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 S-a găsit la Ahméta, fortăreața provinciei Média, un sul. În el este scrisă această aducere-aminte: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Și s-a găsit la Ahmeta, capitala ținutului Mediei, un sul pe care era scrisă această aducere aminte: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 Și s‐a găsit în Ahmeta, în palatul care este în ținutul Media, un sul și în el era scrisă această aducere aminte: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De aceea, dacă împăratul este de acord, să se caute în arhivele imperiale de acolo, din Babilon, ca să se vadă dacă s-a dat din partea împăratului Cirus o poruncă cu privire la reconstruirea acestei Case a lui Dumnezeu din Ierusalim. Apoi împăratul să ne trimită decizia sa cu privire la această situație“.