Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 10:17 - Noua Traducere Românească

17 În prima zi a lunii întâi, au terminat de cercetat pe toți bărbații care se căsătoriseră cu femei străine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 În prima zi a lunii întâi au terminat acțiunea ce îi viza pe toți bărbații care se căsătoriseră cu femei străine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Când luna-ntâia începea, Fiind întâia zi din ea, Au isprăvit cu-acei bărbați Care fuseseră-nsurați Cu fete dintr-un alt popor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ei au terminat [cu problema legată de] toți bărbații care locuiau cu femei străine în ziua întâi a primei luni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 În ziua întâi a lunii întâi, au isprăvit cu toți bărbații care se însuraseră cu femei străine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și în ziua întâi din luna întâi au sfârșit cu toți bărbații care luaseră neveste străine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 10:17
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiii exilului au făcut întocmai. I-au pus deoparte pe preotul Ezra și pe căpeteniile părintești, potrivit familiilor părinților lor, toți desemnați pe nume, și s-au așezat să cerceteze problema în prima zi a lunii a zecea.


Dintre urmașii preoților, iată-i pe cei pe care i-au găsit căsătoriți cu femei străine: Dintre urmașii lui Iosua, fiul lui Ioțadak, și dintre frații săi: Maaseia, Eliezer, Iarib și Ghedalia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ