Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 8:13 - Noua Traducere Românească

13 când cirezile și turmele îți vor crește la număr, iar argintul și aurul ți se vor înmulți și tot ce ai va fi din abundență,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 când vei vedea că cirezile și turmele ți s-au înmulțit, că argintul și aurul ți-au crescut în cantitate și că tot ce ai s-a mărit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Când cresc cirezile de boi, Când va spori turma de oi, Când aurul o să sporească Și-argintul o să se-nmulțească Și când ceea ce-ați dobândit – Neîncetat – va fi sporit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 când cirezile și turmele tale se vor înmulți, argintul și aurul vor spori și tot ce ai se va multiplica,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 când vei vedea înmulțindu-ți-se cirezile de boi și turmele de oi, mărindu-ți-se argintul și aurul și crescându-ți tot ce ai,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 și ți se vor înmulți cirezile și turmele și argintul tău și aurul tău se vor îngrămădi și tot ce ai se va înmulți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 8:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El avea șapte mii de oi, trei mii de cămile, cinci sute de perechi de boi, cinci sute de măgărițe și un număr mare de servitori. Era cel mai însemnat om dintre toți fiii Estului.


Într-adevăr, omul cutreieră ca o umbră! Da, el se agită degeaba, strânge bogății și nu știe cine le va aduna.


Când vei mânca și te vei sătura, când vei construi și vei locui în case frumoase,


atunci să nu te mândrești în inima ta și să nu uiți de Domnul, Dumnezeul tău, Care te-a scos din țara Egiptului, din casa sclavilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ