Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 32:8 - Noua Traducere Românească

8 Când Cel Preaînalt le-a dat națiunilor moștenirea, când i-a despărțit pe fiii omului, El a stabilit granițele popoarelor în funcție de numărul fiilor lui Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Când Dumnezeul Foarte Înalt le-a dat popoarelor moștenirea, când i-a despărțit pe fiii oamenilor, El a stabilit limitele teritoriale ale acestora raportându-le la numărul fiilor lui Israel!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Când Cel Prea ‘Nalt a dăruit – Precum cu cale a găsit – O moștenire, tuturor – Parte făcând neamurilor – Pe oameni, El i-a despărțit Și în popoare i-a-mpărțit; A așezat hotarul lor – Pământul oricărui popor – Gândind la numărul pe care Neamul lui Israel îl are,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Când Cel Preaînalt împărțea popoarelor moștenire, când îi împărțea pe fiii oamenilor, a fixat hotarele popoarelor după numărul fiilor lui Israél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Când Cel Preaînalt a dat o moștenire neamurilor, Când a despărțit pe copiii oamenilor, A pus hotare popoarelor După numărul copiilor lui Israel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Când Cel Prea Înalt împărțea neamurilor moștenirea lor, când deosebea pe fiii oamenilor, a așezat hotarele popoarelor, după numărul copiilor lui Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 32:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lui Canaan i s-au născut: Sidon, întâiul său născut, și Het;


Lui Eber i s-au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentru că în timpul vieții lui a fost împărțit pământul, iar numele fratelui său era Ioktan.


Din aceștia s-au răspândit, în teritoriile lor, națiunile de pe coastă, fiecare cu limba ei, potrivit clanurilor lor, în națiunile lor.


zicând: «Ție îți voi da țara Canaanului ca parte a moștenirii voastre».


pentru că doar lor le-a fost dată țara și niciun străin n-a trecut printre ei.


Cerurile, cerurile sunt ale Domnului, dar pământul l-a dat fiilor oamenilor.


Adu-I ca jertfă lui Dumnezeu mulțumire și împlinește-ți jurămintele față de Cel Preaînalt!


Îi voi mulțumi Domnului pentru dreptatea Lui și voi cânta spre lauda Numelui Domnului, Cel Preaînalt.


Tu ai stabilit toate granițele pământului; Tu ai creat anotimpul verii și al iernii.


Eu am zis: «Sunteți ‘dumnezei’, fii ai Celui Preaînalt, cu toții».


Cel ce locuiește la adăpostul Celui Preaînalt se odihnește la umbra Celui Atotputernic.


Însă Tu, Doamne, ești înălțat pe vecie!


Mă voi înălța deasupra norilor și mă voi face asemenea Celui Preaînalt!».


Sentința este proclamată prin străjeri, verdictul este anunțat prin cei sfinți, pentru ca să știe cei vii că Cel Preaînalt stăpânește peste împărăția oamenilor, că El o dă cui vrea și ridică peste ea chiar și pe cel mai smerit dintre oameni».


Împărate, Dumnezeul cel Preaînalt îi dăduse tatălui tău, Nebucadnețar, o împărăție, măreție, onoare și faimă,


De aceea, nu vei mai avea pe nimeni care să întindă funia de măsurat, prin tragere la sorți, în adunarea Domnului.


Iată, îl văd de pe vârfurile stâncilor, îl privesc de pe înălțimea dealurilor. Este un popor care locuiește singur, care nu se consideră ca făcând parte dintre națiuni.


rostirea celui care aude spusele lui Dumnezeu, care are cunoașterea Celui Preaînalt, care are o vedenie de la Cel Atotputernic, care cade cu fața la pământ și ai cărui ochi sunt deschiși:


Dintr-un singur om, El a făcut fiecare neam de oameni, ca ei să locuiască pe toată fața pământului, hotărând anumite vremuri și stabilind granițele locuinței lor,


Dar Cel Preaînalt nu locuiește în lăcașuri făcute de mâini omenești, așa cum zice profetul:


Israel va locui singur la adăpost. Izvorul lui Iacov este în țara grânelor și a mustului, unde cerul lasă să cadă roua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ