Deuteronom 30:2 - Noua Traducere Românească2 dacă te vei întoarce la Domnul, Dumnezeul tău, și vei asculta de glasul Lui din toată inima ta și din tot sufletul tău, atât tu, cât și copiii tăi, potrivit cu tot ceea ce ți-am poruncit astăzi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dacă te vei întoarce la Iahve împreună cu urmașii tăi și vei asculta din toată inima ta și din tot sufletul tău de ce îți spune El – cerințe care sunt în acord cu tot ce ți-am poruncit astăzi – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 La El, vă veți întoarce voi, Ca să Îl ascultați mereu, Pe-al vostru Domn și Dumnezeu – Din inimi, cu tot sufletul, Precum și cu tot cugetul – Cu pruncii voștri, potrivit Cu ceea ce v-am poruncit – Astăzi, în locu-acesta – eu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Întoarce-te la Domnul Dumnezeul tău și ascultă glasul lui după tot ceea ce îți poruncesc eu astăzi, tu și fiii tăi, din toată inima ta și din tot sufletul tău! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 dacă te vei întoarce la Domnul Dumnezeul tău și dacă vei asculta de glasul Lui din toată inima ta și din tot sufletul tău, tu și copiii tăi, potrivit cu tot ce-ți poruncesc azi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 și te vei întoarce la Domnul Dumnezeul tău și vei asculta de glasul lui, după toate cele ce‐ți poruncesc eu astăzi, tu și fiii tăi cu toată inima ta, și cu tot sufletul tău, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acolo, printre națiunile unde au fost luați captivi, fugarii voștri își vor aminti de Mine, Cel Care am fost mâhnit din cauza inimii lor adultere, care s-a îndepărtat de Mine, și din cauza ochilor lor adulteri, care au poftit după idolii lor. Atunci le va fi scârbă de toate relele pe care le-au făcut și de toate urâciunile lor.